Interview med Calixto Oviedo

Calixto Oviedo Interview - Trommeslageren.dk

Af Heidi Petersen og Janus Lowinsky.
Tidligere bragt i bladet “Djembe”.

Den cubanske verdensstjerne Calixto Oviedo er atter i Danmark. Denne gang fordi han skal spille med The Suwalski Worldclub. (tidligere kendt som The Ice Cream Vendors)
Calixto har opnået sin internationale berømmelse, gennem sit arbejde med superorkesteret NG la Banda, det orkester der om nogen lagde grundtstenene til den nye Cubanske bølge, kaldet Timba.
Efter han forlod Cuba, har han skabt sig en karriere som orkesterleder og freelance musiker. I gennem de sidste par år har Calixto at spillet en masse højt profilerede jobs. Ud over at lede sit eget orkester ”Calixto Oviedo y su Latin Train” (hvis plade udkommer på Blue Note til maj), har han spillet med Luciano Pavarotti i “Pavarotti & Friends”, været gæstesolist i Trondhjem Symfoni Orkester og indspillet trommevideo i Japan. Danskerne har fornylig kunnet høre hans eksplosive og fantasifulde spil i Latin Groove Orchestra.

Fanget i forbi farten.
Vi møder Calixto hjemme hos Peter Suwalski, i Peters hus på Amager. Her er linet op til en hyggelig snak om musik, trommer og livet som musiker on the road. Båndoptageren er sat til og Peter er klar til at oversætte, for selvom vi stiller vores spørgsmål på engelsk svarer Calixto helst på spansk.

Djembe: Hvordan er du kommet med i “The Suwalski Worldclub”?
Calixto: I Pakhus 11 lavede jeg en workshop, i forbindelse med et Latinjazz projekt jeg medvirkede i 1995. Efter workshoppen kom Peter over for at hilse på, og udviste stor interesse for min måde at spille på. Kort tid efter arrangerede han en clinic med mig hjemme i hans eget hus. Det blev starten på et nært venskab mellem Peter og jeg, som så sidste ende førte til min deltagelse i ”The Ice Cream Vendors”, som bandet hed dengang.
“The Suwalski Worldclub” adskiller sig fra andre Latinjazz orkestre ved at have vokal arrangementer. Det er ikke “normen” i den genre, men den blanding mellem det Cubanske, Brasilianske og jazzen gør det til noget særligt, og jeg nyder at spille med Peter. Bandet har lige lavet en CD “Welcome To The Worldclub”, hvor jeg har solo på to af numrene, og overdubber en del percussion.

Djembe: Du har efterhånden været mange gange i Danmark. Hvad synes du om danskernes måde at spille salsa på?
Calixto: Min oplevelse har været at når danske musikere sætter sig et mål er de meget fokuserede. Jeg har haft flere som har studeret hos mig, som er kommet rigtig langt, bla. Peter Ehler (Congas i Grupo Danson) og Martin Andersen (Trommeslager i New Jungle Orchestra). Jeg har været heldig og få lov at spille med mange dygtige musikere fra hele verden og jeg vil gerne påpege, at Peter Ehler og Jannik “Vikingo” Hartig er to musikere, som til enhver tid vil kunne begå sig i et Cubansk orkester. Efter min mening er de to dem der er kommet længst med den Cubanske musik udenfor Cuba. Der er også Rune Olesen, som er en fremragende Bataspiller. Udover det er Peter Suwalski nok den Dansker jeg har mødt, der har det største kendskab til slagtøj generelt. Ud over cubansk slagtøj, har han også en stor viden om brasiliansk og afrikansk musik.

Calixtos Way: Ny CD på Blue Note.
Det kendte Jazz pladeselskab Blue Note, er begyndt at lave jazzclub franchise’s ikke bare i USA, men også i Japan, Korea og en enkelt i Milano, Italien. Så de musikere som udkommer på Blue Note, får ikke blot gavn af selskabets renommé, de er også garanteret steder at optæde i.
Det kommer Calixto til gode, for selv om han lige har fået svensk statsborgerskab, så opholder han sig. meget i Milano, hvor hans eget latinjazz orkester “Calixto Oviedo y su Latin Train” har base. Han har lige indspillet en CD med orkesteret, som nu er ved at blive mixet i London, og udkommer i maj på Blue Notes Italienske afdeling.

Djembe: Hvad er dine planer med dit “Latin Train”?
Calixto: Jeg skal ud og promovere cd’en på de europæiske jazzfestivaler. Lige nu er der planlagt jobs på Umbria Jazz (Italia), Northsea Jazz Fest (Netherland), Nova Festival (Copenhagen, Denmark), Half Note (Athens, Greece), New Morning (Paris, France). Jeg arbejder også på at få nogle USA jobs istand.

Djembe: Du er mest kendt som en af skaberne af Timbastilen, og nu udkommer din cd på et jazzselskab. Hvordan kan det være?
Calixto: Den musik som ligger mit hjerte nærmest, er jazz med latinrytmer. Numrene på cd’en er en blanding af stemninger og rytmer fra Latin Amerika, og præsenterer den jazzede side af min person. Selv om jeg blev kendt gennem NG la Banda, har jeg også spillet med Arturo Sandoval, Chucho Valdes og og Danilo Perez.

Djembe: Hvem har lavet numrene?
Calixto: Kompositionerne er af mig og trompetisten, Gendrickson Mena hedder han. Jeg var ikke særlig flittig, da jeg skulle studere harmonik, så Gendrickson hjælper mig med arrangementerne. Melodierne kommer fra min måde at spille på, og fordi jeg er trommeslager, så er de altid meget rytmiske.
Noget som også gør mit orkester til mit hjertebarn, er at min kone Lili er forsanger. Når man flakker rundt som jeg, er det rart at kunne bygge noget op sammen med sin livsledsager. Lili synger alle stemmerne på cd’en, hun er supertalentfuld og jeg tror at hun vil kunne nå langt med sit talent.

Musik og trommetricks
Calixto var et vidunderbarn som lille. Hans far arbejdede i renseriet på Hotel Nacional, og derigennem fik Calixto lejlighed til at overvære prøverne til showet i “Cabaret Parisién”.

Djembe: Hvordan fandt du på at blive musiker?
Calixto: Det er et kald. F.eks. da jeg var lille havde jeg en legetøjsviolin som jeg spillede på foran for fjernsynet, hver gang orchesta Aragon spillede. Men en dag tog jeg en stegepande, en plasticdunk og en kniv og en gaffel, og siden da har det bare været trommerne der betød mest.
Men jeg er også sikker på, at det også betød noget, at min far elskede at lave ”decimas campesinos” (tifods vers fra folkemusikken), og han havde en tres (Cubansk Guitar. red.), og spillede den for at blive inspireret. Men før mig, var der ingen i familien der var musikere.

Djembe: Har du en favorit musikstil, som du holder mere af at spille end andre?
Calixto: Jeg har altid bedst kunnet lide at spille i store orkestre, bigbands etc. Især når de spiller Latin Jazz, og specielt på trommesæt, som jeg har studeret meget.

Djembe: Har du en signatur rytme eller figur på trommesættet, som folk altid kan genkende dig på?
Calixto: Den måde jeg bruger hihatten og stortrommen på, og den konstante polyrytmik jeg lægger ind i musikken.Da jeg spillede med Adalberto Alvarez, udviklede jeg en stil, hvor jeg spillede hihat og stortomme stående. Men det bedste i verden er mit trommesæt (som er et nordamerikansk instrument), så når jeg spiller, så tænker jeg altid, altid, altid på at jeg er cubaner, og kommer den cubanske feeling ind i musikken. Og derfor er det at ligegyldigt hvilken plade jeg spiller, så vil folk kunne sige at det er Calixto Ovideo der spiller.

Trommeslageren.dk siger tak til Heidi Petersen og Janus Lowinsky fordi at vi måtte bringe dette interview.

Vær den første til at kommentere

Skriv en kommentar